ブラジル音楽を楽しもう

ブラジル音楽〜ジョーヴェン・グワルダ


ブラジル(サルヴァドール)で活躍中のMPB歌手、リタ・サン(Rita Santos)。

ブラジル(サルヴァドール)で活躍中のMPB歌手、リタ・サン(Rita Santos)。

 今回は、サンバとボサノヴァ以降、現在に至るまでのブラジルポピュラー音楽の形成に大きな影響をもたらしたと言われるジョーヴェン・グワルダ(なんとこの語源はレーニンの青年党にちなむものと言われています)についてです。

 このジョーヴェン・グアルダと呼ばれるムーヴメントは、MPB(Musica Popular Brasileira=ブラジルポピュラー音楽)が60年代以降にイギリスロックの影響(特にビートルズ)を受けた事を言います。
 最初に始めたのはエラズモ・カルロス(Erasmo Carlos)です。それに続いて、多くのバンドやミュージシャンがビートルズを始めローリングストーンなどを中心とした外来曲の吹き替えを発表しました。そして、この後それらの影響を受けて独自の曲を作るようになりました。


 有名なヒット曲は、

1 Quero que va tudo pro inferno--- ロベルト・カルロス(Roberto Carlos)
2 Festa de Arromba--- エラズモ・カルロス(Erasmo Carlos)
3 O Bom--- エドアルド・アラウージョ(Eduardo Araujo)
4 Prova de Fogo--- ヴァンデルレイア(Vanderleia)

 など。
ジョーヴェン・グワルダ

サルヴァドール日伯文化交流会とバイア文芸アカデミーが共同主催した音楽会にて。ほか、10数組のブラジル人、日本人の音楽グループが競演。

 このブームに引き金をかけるように、“ジョーヴェングアルダ”と題したテレビ番組が大ヒット。一時はサンパウロだけで視聴者が300万人を超える程の人気となり、その当時の若者の流行になりました。

 この番組から有名になった人はたくさんいますが、特筆すべきなのは、ブラジル人なら知らない人がいない、ジョーヴェングアルダの王となったロベルト・カルロス(ブラジルではホベルトと発音します)です。ベテランとなった今もすごい人気!
 ロベルトカルロスが王ならば、女王とも言うべきヴァンデルレイァ(Vanderleia)も。その他、ジェヒー・アドリアーニ(Jerri Adriani)、ヴァンデルレイ・カルドーゾ(Vanderley Cardoso)。また日本でも活躍した、オス・インクリーヴェイス(Os Incriveis)などのミュージシャンがいます。

 ザ・ジョルダン(The Jordam)は、ビートルズが最盛期の頃にイギリスに出かけ、彼らのショーを見に行った先で、舞台に居たビートルズのあるメンバーからその場でボサノヴァを教えてくれないかと頼まれたというエピソ-ドがあります。

 このジョーヴェン・グアルダによって、今日のMPB(ブラジルポピュラー音楽)があると言っても過言ではないでしょう。

 10月に日本でツアーを行ったサンディー&ジュニオール(Sandy & Junior)も、外国曲の吹き替え曲などヒットを飛ばし続けています。5、6歳の頃から既にテレビで歌って来た彼ら。声がとても良いサンディーと、数々の楽器を弾きこなすジュニオール。ポップスターとして若者に圧倒的な人気のある彼らは、現代のジョーヴェン・グアルダの1グループと言っても良いかも・・・ ?


写真:リタ・サン(Rita Santos)


リタ・サン(Rita San/Rita Santos)は幼い頃から音楽好きで歌手に・・・。
個性的な表現で、聴き手を魅了します。地方のポピュラーミュージック音楽祭で優勝した、歌手になるべく生まれた彼女。ギタリストである弟と共にサルヴァドールで活躍しています。

Nascida em Salvador,Rita San desde menina ja carregava a musicalidade no sangue. Sendo dona de uma interpretacao perssonal?Lssima conquista deixando encantado todo aquele que tem previlegio de ouvir sua interpretacoes.Ela e altamente profissional e ao mesmo tempo contagiante.Isso faz com que receba elogiu nos espacos onde vem se apresentando.

Os principais locais que ja se apresentou:

Hotel Catussaba ,Lions Club,Teatro Casa do Comercio, Restaurante Moenda,Clube dos oficiais ,1.o festival de Maracangalha(Ganhou em 1o lugar. ),Etc.

■筆者プロフィール


久枝・高橋・サントス
音大卒業後、ピアノ教師に。結婚を機に13年前にブラジルに渡る。
現在は、サルバドールの海沿いに暮らし、ピアノや歌を教えている。
 

南米旅行専門店 ウニベルツール
株式会社ウニベルツール
東京都知事 登録旅行業 第3-6300号
日本旅行業協会(JATA)正会員
日本海外ツアーオペレーター協会(OTOA)正会員

東京本社
〒104-0061
東京都中央区銀座8-14-14銀座昭和通りビル4階
TEL:03-3544-6110 FAX:03-3544-8855
E-MAIL : info@univer.net
大阪支社
〒530-0002
大阪府大阪市北区曾根崎新地2-5-3堂島TSSビル2階
TEL:06-6347-0125 FAX:06-6348-1140
E-MAIL : osa@univer.net
ブラジル・中南米
サンパウロ支店
リオデジャネイロ支店
各国ネットワーク

Copright © UNIVERTUR TRAVEL SERVICE All rights reserved.